jueves, 26 de julio de 2012

Das Tüpfelchen auf dem i, der Nachtisch

Was ist ein Menü ohne Nachtisch? Der Abschluss ist ganz wichtig, auch wenn vorher alles schön präsentiert und gut gekocht wurde, ohne einen entsprechenden Nachtisch verlierst Du alle Punkte. Es muss ja kein kompliziertes Dessert sein, im Gegenteil, je einfacher desto besser. Hier meine Beispiele:



www.traduka.yolasite.com

Con un buen postre terminamos un menú

¿Qué es un menú sin postre? Nada, no importa lo bueno que ha sido todo lo anterior en sabor y presentación, sin postre perderá todos los puntos. No hace falta que sea espectacular, yo lo prefiero sencillo y cómodo de preparar. ¿Tú qué opinas?

www.traduka.yolasite.com

martes, 24 de julio de 2012

viernes, 13 de julio de 2012

First menu proposal in Spanish, English & German - Erster Menüvorschlag auf Spanisch, Englisch und Deutsch

Having visited some Spanish bars and restaurant I was getting inspired to create my own one...Here goes the first part, I hope you'll have the oportunity to taste it (not only imaging). If you want to know any other Spanish dish to be translated, just let me know.

Mehrere Besuche in Spanischen Bars und Restaurants, haben mich inspiriert selbst ein Menü zu schreiben...ich hoffe, es gefällt Dir, und wenn Du die Gelegenheit hast, es auch zu probieren, dann Guten Appetit!
Wenn Du eine Spanische Speise übersetzt haben möchtest, dann lass es mich wissen.

Did you like this post? So share it or leave a comment!
Hat Dir dieser Beitrag gefallen? Dann gib ihn weiter oder schreibe einen Kommentar!

www.traduka.yolasite.com

jueves, 12 de julio de 2012

1º PARTE DE UNA PROPUESTA DE MENÚ

Tras haber visto muchas cartas de menú en bares y restaurantes, me he inspirado y escrito uno....aquí va la primera parte. He escogido unos platos que no como a diario, pero que me gustan a la hora de salir de casa para una ocasión especial, a ver qué te parece. A mí me encanta comer, disfruto muchísimo con los diferentes colores en una ensalada, la presentación de un plato y por supuesto con el sabor.  
Si quieres la traducción de alguna comida , házmelo saber. 

¿Te ha gustado esta entrada? ¡Entonces anímate a compartirla o dejar un comentario! 

www.traduka.yolasite.com

viernes, 6 de julio de 2012

Interest in becoming a hunter of mosquitos?

A few days ago, I was surfing in the Internet and I discovered an interesting website: the Mosquito Atlas of Germany.
This is a new project of the Leibniz Zentrum für Landwirtschaftsforschung (ZALF) e.V. (Leibniz Centre for Agricultural Landscape Research) in cooperation with the Friedrich-Loeffler-Institut, Bundesforschungsinstitut für Tiergesundheit (Friedrich-Loeffler-Institute, Federal Research Institute for Animal Health). This project is the result of the apparently little scientific background knowledge about the distribution and abundance of mosquitoes in Germany. It seems to me very interesting and a little bit funny as ANYONE can join in  hunting and therefore giving help to the investigation! If you live in Germany or in case you will spend some time there: Let's go hunting! 

More about ZALF

Did you like this post? So, just let us have your comment or share it!


www.traduka.yolasite.com

miércoles, 4 de julio de 2012

¿Quieres ser cazador de mosquitos?

Hace unos días que estuve navegando por Internet y descubrí un sitio interesante: el Atlas del mosquito de Alemania.
 Se trata de un nuevo proyecto del Leibniz-Zentrum für Agrarlandschaftsforschung (ZALF) (Centro de Leibniz para la investigación agrícola) en colaboración con Friedrich-Loeffler-Institut, Bundesforschungsinstitut für Tiergesundheit (Fundación F. Loeffler, Instituto Federal de Investigación de Sanidad Animal). Este proyecto surgió debido a que hay muy poco conocimiento científico acerca de la distribución y la existencia de los distintos tipos de mosquitos en Alemania. El proyecto me parece muy interesante y curioso y si vives en Alemania o vas a pasar un tiempo ahí, ¡puedes participar en este sitio! ¡Vamos a la caza de mosquitos!

Más información sobre ZALF.
Más información sobre Friedrich-Loeffler-Institut

¿Te gustó esta entrada? Deja tu comentario o compártela!

lunes, 2 de julio de 2012

Mückenjäger und Forschung

Vor ein paar Tagen beim Internet surfen, entdeckte ich eine interessante Seite: der Mückenatlas Deutschland.
Es handelt sich hier um ein neues Projekt des Leibniz-Zentrum für Agrarlandschaftsforschung (ZALF) e.V. unter Zusammenarbeit mit dem Friedrich-Loeffler-Institut, Bundesforschungsinstitut für Tiergesundheit. Dieses Projekt kam zustande, da es offensichtlich wenig wissenschaftliches Hintergrundwissen über die Verbreitung und das Vorkommen der Stechmücken in Deutschland gibt. Knapp 50 verschiedene Arten allein in Deutschland! Ich finde diese Website sehr interessant und außerdem kann JEDER mitmachen! Auf zur Mückenjagd!

Mehr zu ZALF.

Dir hat dieser Beitrag gefallen?  Leite ihn weiter oder kommentiere ihn!